<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968</id><updated>2012-02-16T18:15:30.478-08:00</updated><category term='Unplugged (Live)'/><category term='Novelas'/><category term='Antologías'/><category term='En imprenta'/><category term='Shillings'/><category term='Traducciones'/><category term='Los Apuntes del Topo'/><title type='text'>Filosofía de la Descomposición</title><subtitle type='html'>Filosofía de la Descomposición &amp;gt; blog de Eric Schierloh</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-5501774216116490815</id><published>2011-03-11T01:35:00.000-08:00</published><updated>2011-03-11T01:35:51.771-08:00</updated><title type='text'>Kilgore continúa diseminándose...</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-SweuNkJ3zFc/TXnrvyk6rPI/AAAAAAAAAS0/yidoyH4cIxE/s1600/kilgore_trout_is_my_hero_tshirt-p235400094572649627q6v8_400.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-SweuNkJ3zFc/TXnrvyk6rPI/AAAAAAAAAS0/yidoyH4cIxE/s320/kilgore_trout_is_my_hero_tshirt-p235400094572649627q6v8_400.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-Egs9hSkwxDs/TXnrVG_vYMI/AAAAAAAAARk/nZXk2cZWQnU/s1600/38.kilgore.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh5.googleusercontent.com/-Egs9hSkwxDs/TXnrVG_vYMI/AAAAAAAAARk/nZXk2cZWQnU/s320/38.kilgore.jpg" width="236" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-sIG8zFMoBHY/TXnrnplhuXI/AAAAAAAAARo/e6z9WQwb5qw/s1600/ROBERT+LAFAYETTE+KILGORE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh5.googleusercontent.com/-sIG8zFMoBHY/TXnrnplhuXI/AAAAAAAAARo/e6z9WQwb5qw/s320/ROBERT+LAFAYETTE+KILGORE.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-KOIh-D4kuVs/TXnroMwG-BI/AAAAAAAAARs/2iwiuBrnm8E/s1600/6a0133f16aba77970b0133f16ad666970b-800wi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-KOIh-D4kuVs/TXnroMwG-BI/AAAAAAAAARs/2iwiuBrnm8E/s320/6a0133f16aba77970b0133f16ad666970b-800wi.jpg" width="196" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-Ucf2mwkmHE8/TXnrosDi3vI/AAAAAAAAARw/9ZSrJyajVWU/s1600/450px-Kilgore_Forthouse2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="212" src="https://lh6.googleusercontent.com/-Ucf2mwkmHE8/TXnrosDi3vI/AAAAAAAAARw/9ZSrJyajVWU/s320/450px-Kilgore_Forthouse2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-vuE_xIk6vbc/TXnrpPEJpVI/AAAAAAAAAR0/19Bx9BiPLMA/s1600/ApocalypseKilgore1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="158" src="https://lh3.googleusercontent.com/-vuE_xIk6vbc/TXnrpPEJpVI/AAAAAAAAAR0/19Bx9BiPLMA/s320/ApocalypseKilgore1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-5dZ7wckzDp8/TXnrqTmIUsI/AAAAAAAAASA/-BSYjXujoZw/s1600/Five+forks+area+subdivisions+and+businesses+013.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh3.googleusercontent.com/-5dZ7wckzDp8/TXnrqTmIUsI/AAAAAAAAASA/-BSYjXujoZw/s320/Five+forks+area+subdivisions+and+businesses+013.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-VaU4NtOnOWE/TXnrp84D0fI/AAAAAAAAAR8/j1E8DIZePuc/s1600/DOTSON+BENNETT+KILGORE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-VaU4NtOnOWE/TXnrp84D0fI/AAAAAAAAAR8/j1E8DIZePuc/s320/DOTSON+BENNETT+KILGORE.jpg" width="220" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-MTiNyK1HG9w/TXnrql_MB-I/AAAAAAAAASE/oCTpbcvxHpg/s1600/FrankK.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-MTiNyK1HG9w/TXnrql_MB-I/AAAAAAAAASE/oCTpbcvxHpg/s320/FrankK.jpg" width="218" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-Yl1_NskVXps/TXnrrDvA96I/AAAAAAAAASI/56Jx6XsQL_E/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://lh6.googleusercontent.com/-Yl1_NskVXps/TXnrrDvA96I/AAAAAAAAASI/56Jx6XsQL_E/s1600/images.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-ibMyjZYMpVQ/TXnrrduLhtI/AAAAAAAAASM/u6qef5BSohA/s1600/images--.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh6.googleusercontent.com/-ibMyjZYMpVQ/TXnrrduLhtI/AAAAAAAAASM/u6qef5BSohA/s320/images--.jpg" width="110" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-9FbJjeJyBKI/TXnrr7r5gGI/AAAAAAAAASQ/TzA50oSHOYE/s1600/inside_big.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh6.googleusercontent.com/-9FbJjeJyBKI/TXnrr7r5gGI/AAAAAAAAASQ/TzA50oSHOYE/s320/inside_big.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-jYMZkbNOUGA/TXnrtDd4eMI/AAAAAAAAASc/fw1oQKfHfD4/s1600/Kilgore+1970-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="204" src="https://lh6.googleusercontent.com/-jYMZkbNOUGA/TXnrtDd4eMI/AAAAAAAAASc/fw1oQKfHfD4/s320/Kilgore+1970-1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-_AMCAlM61sY/TXnrt0li9dI/AAAAAAAAASg/ByWZazotD80/s1600/kilgore+sign.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-_AMCAlM61sY/TXnrt0li9dI/AAAAAAAAASg/ByWZazotD80/s320/kilgore+sign.JPG" width="196" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-qvsg5rGkR1A/TXnruehS-DI/AAAAAAAAASk/uKj_Jgp3Xrw/s1600/kilgore_college_budget_cuts.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh5.googleusercontent.com/-qvsg5rGkR1A/TXnruehS-DI/AAAAAAAAASk/uKj_Jgp3Xrw/s320/kilgore_college_budget_cuts.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-5Njn80HxAAE/TXnrvN2FFkI/AAAAAAAAASs/vK104d5iT7s/s1600/kilgore_pond_looking_nw.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="186" src="https://lh3.googleusercontent.com/-5Njn80HxAAE/TXnrvN2FFkI/AAAAAAAAASs/vK104d5iT7s/s320/kilgore_pond_looking_nw.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-cxKD6YL0RXg/TXnrvsqXrJI/AAAAAAAAASw/RzAbJCncf9o/s1600/kilgore_texas_hat-p148401279864128679uh2y_400.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-cxKD6YL0RXg/TXnrvsqXrJI/AAAAAAAAASw/RzAbJCncf9o/s320/kilgore_texas_hat-p148401279864128679uh2y_400.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-TQ7UipCtX1w/TXnrwXW-qsI/AAAAAAAAAS4/ZxDPiKBLxwk/s1600/kilgore-boxes-t.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh5.googleusercontent.com/-TQ7UipCtX1w/TXnrwXW-qsI/AAAAAAAAAS4/ZxDPiKBLxwk/s320/kilgore-boxes-t.jpg" width="254" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-G46KE-WbXJ0/TXnrwvnuOuI/AAAAAAAAAS8/XYNsV2uFzEA/s1600/kilgore-doughboy-cast-iron-cap-gun-1920-rarity_230556768219.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh6.googleusercontent.com/-G46KE-WbXJ0/TXnrwvnuOuI/AAAAAAAAAS8/XYNsV2uFzEA/s320/kilgore-doughboy-cast-iron-cap-gun-1920-rarity_230556768219.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-NDd3klX3mMU/TXnrxKEOxyI/AAAAAAAAATA/3EBjq1oEhSw/s1600/kilgore-high-school.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://lh4.googleusercontent.com/-NDd3klX3mMU/TXnrxKEOxyI/AAAAAAAAATA/3EBjq1oEhSw/s1600/kilgore-high-school.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-DsZ1WZdjveo/TXnrxdkB4xI/AAAAAAAAATE/LovJFaKRGcE/s1600/kilgore-officer-pistol-cast-iron-cap-gun-6-1940-3_140493342773.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh4.googleusercontent.com/-DsZ1WZdjveo/TXnrxdkB4xI/AAAAAAAAATE/LovJFaKRGcE/s320/kilgore-officer-pistol-cast-iron-cap-gun-6-1940-3_140493342773.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-LU1x5GjjJrA/TXnr0DkR7yI/AAAAAAAAATY/lLRy6tXfDVo/s1600/mrKilgore.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-LU1x5GjjJrA/TXnr0DkR7yI/AAAAAAAAATY/lLRy6tXfDVo/s320/mrKilgore.jpg" width="225" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-TDD0TrANo-s/TXnryayZCcI/AAAAAAAAATM/uL9k6ZAb4w4/s1600/kilgore-trout.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="https://lh4.googleusercontent.com/-TDD0TrANo-s/TXnryayZCcI/AAAAAAAAATM/uL9k6ZAb4w4/s1600/kilgore-trout.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-uv7DiRMKpTE/TXnr0ewZCCI/AAAAAAAAATc/MaSEwuzRNuM/s1600/owner.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh4.googleusercontent.com/-uv7DiRMKpTE/TXnr0ewZCCI/AAAAAAAAATc/MaSEwuzRNuM/s320/owner.jpg" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-CY1JSe_HKtw/TXnryyyKclI/AAAAAAAAATQ/Vm3-aoBCS84/s1600/kilgore-trout-200502.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-CY1JSe_HKtw/TXnryyyKclI/AAAAAAAAATQ/Vm3-aoBCS84/s320/kilgore-trout-200502.jpg" width="191" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-aHeKuvndNUw/TXnrzaJEfdI/AAAAAAAAATU/OlE9CsmEqc4/s1600/mb_b_kilgore_l.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="https://lh3.googleusercontent.com/-aHeKuvndNUw/TXnrzaJEfdI/AAAAAAAAATU/OlE9CsmEqc4/s320/mb_b_kilgore_l.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-vuE_xIk6vbc/TXnrpPEJpVI/AAAAAAAAAR0/19Bx9BiPLMA/s1600/ApocalypseKilgore1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-5501774216116490815?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/5501774216116490815/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=5501774216116490815' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/5501774216116490815'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/5501774216116490815'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2011/03/kilgore-continua-diseminandose.html' title='Kilgore continúa diseminándose...'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-SweuNkJ3zFc/TXnrvyk6rPI/AAAAAAAAAS0/yidoyH4cIxE/s72-c/kilgore_trout_is_my_hero_tshirt-p235400094572649627q6v8_400.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-3433224763824479540</id><published>2010-11-22T05:33:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T17:40:33.066-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shillings'/><title type='text'>La ópera flotante</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOpwsGQbhII/AAAAAAAAAQg/1UZo4ZZVgKo/s1600/Floating_Opera_Barth.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOpwsGQbhII/AAAAAAAAAQg/1UZo4ZZVgKo/s320/Floating_Opera_Barth.jpg" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;Jamás mi vida es menos lógica&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;i&gt;por el mero hecho de no ser ortodoxa.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;J.B.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Me temo que John Barth no se equivocaba cuando dijo que comprender una cosa totalmente, por más nimia, requiere de la comprensión de todas las demás cosas del mundo. Esto significa que uno no puede comprender un gran misterio si no ha comprendido primero todos y cada uno de los pequeños misterios cotidianos. Lo que Barth está diciendo es que hay que comenzar por los gijarros, remontando el río de los misterios humanos (en una ópera flotante como la nave de los locos o como el &lt;i&gt;Fidele&lt;/i&gt; de &lt;b&gt;The Confidence-Man &lt;/b&gt;de Melville). Y entonces, casi en seguida, es el propio Barth el encargado de proporcionarnos el primer misterio a resolver: porque más o menos en la misma página puede leerse que todo es significativo y que al final nada es importante. Es decir, recorre las cosas y comprende las cosas de todo el mundo porque todo es significativo, de acuerdo, pero cuando llegues a la comprensión total de una cosa (¿Dios?) olvídalo pues al final nada es importante (¿sólo la novela, es decir, el camino?). Así es como funciona la sabiduría de las novelas: una vez que te convence de que la tienes te la arrebata de la forma más estúpida y, sí, maravillosa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-3433224763824479540?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/3433224763824479540/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=3433224763824479540' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/3433224763824479540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/3433224763824479540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/la-opera-flotante.html' title='La ópera flotante'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOpwsGQbhII/AAAAAAAAAQg/1UZo4ZZVgKo/s72-c/Floating_Opera_Barth.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-4792535565952884057</id><published>2010-11-21T06:58:00.000-08:00</published><updated>2010-11-23T01:44:24.268-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Los Apuntes del Topo'/><title type='text'>Los Apuntes del Topo: Cut-ups &amp; Espontaneidad</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOk0VKfPUwI/AAAAAAAAAQQ/v8MGxi2jzbg/s1600/burroughs.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="266" src="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOk0VKfPUwI/AAAAAAAAAQQ/v8MGxi2jzbg/s400/burroughs.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #444444;"&gt;Old Bull (William Burroughs)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; color: #999999; text-align: left;"&gt;&lt;span style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt; Hubo dos ideas (ideas de esas que yo llamo ideas motor) con las que me topé por pura casualidad justo antes de ponerme a escribir mi primera novela, o en todo caso por el tiempo en que había comenzado ya a escribir los primeros fragmentos dispersos de mi primera novela&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;—&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #666666;"&gt;no lo recuerdo bien. En cualquier caso, estuvieron ahí, en el momento preciso &amp;amp; en el lugar indicado, y desde entonces he pensado y repensado en ellas como si fueran preceptos religiosos, los luminosos enunciados de un karma, amuletos, mantras, talismanes—ya saben. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; color: #666666; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La primera fue la idea de que la realidad pero aún más la percepción mental de la realidad era discontinua, fragmentaria—la realidad es una «colección» &amp;amp; la mente un «recolector»—y me acuerdo ahora que Borges decía que de los sueños apenas conocemos el recuerdo que de ellos nos queda, es decir, que revivimos los sueños a través de la memoria, y me pregunto entonces si esta verdad incontrastable, si este mecanismo no se aplica también a lo anterior: quiero decir que me pregunto si alguna vez tenemos una experiencia directa de las cosas, o si todo está filtrado por alguna otra cosa. Volviendo a lo anterior, es como la teoría de Einstein pero aplicada al espacio, no al tiempo; al nivel del espacio(-tiempo) neuronal. En el campo más o menos general del arte, fueron la pintura y hasta las artes plásticas las que llevaban 30 años «cortando» o «recortando» o «recolectando» cuando a William Burroughs y su amigo Brion Gysin se les ocurrió que ya era hora de que la literatura se pusiera a tono—y no sólo eso, decidieron experimentar también con los recortes sonoros, no sólo musicales sino también de grabaciones de conversaciones en cintas magnéticas, adelantándose en mucho a los trabajos con samplers y loops (Frank Zappa fue otro de los pioneros en este sentido, y no es casual que maquinara sus innovaciones en un sótano muy parecido al bunker del propio Burroughs). Así fue como Burroughs concibió, junto con su alma mater experimental Brion Gysin, el método del «cut-up», un, si se quiere, nuevo y extremo sentido del conecpto de intertextualidad. El hecho de tomar a la mente humana como un «recolector» de fragmentos implica que el proceso creativo (in toto) forma parte siempre del argumento de un texto, sea una novela o cualquier otro texto «que cuente una historia»—que la escritura es siempre su propio objeto &amp;amp; fin—la forma determina el contenido: el estilo es el tema de todo escritor puesto a contar lo que fuera. Es como lo que dijo Yves Tanguy: «La pintura se consume ante mis ojos, descubre sus sorpresas a lo largo de su evolución. Y es eso mismo lo que me aporta una sensación de completa libertad». Y Pablo Picasso: «Si sabemos exactamente loque vamos a hacer, ¿para qué hacerlo?». Y también John Barth, aunque paresca lo contrario: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;«Una vez roto el hielo, las páginas saldrán una tras otra, pues por naturaleza soy expansivo y el problema será atenerse a la historia y al final callarme la boca». Porque toda mente artistica y todo proceso artístico necesita ser expansivo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #999999;"&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Los experimentos sonoros, los ruidos en el vértigo se volvieron música de la misma forma que el caos (un caos ordenado) había adiestrado la mente narcótica &amp;amp; narcotizante (igual que su propia prosa) de Old Bull. Y no estaría de más recordar, de paso, que David Lynch (un lector asiduo de la obra de Burroughs) comienza siempre filmando un argumento que cabe perfectamente en dos o tres páginas para poner en marcha el simple pero a la vez complejísimo proceso de abrir los ojos a lo que pudiera ocurrir, a lo que pudiera suceder «mientras tanto».&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Todo esto se parece también a las largas caminatas por el bosque del viejo Henry Thoreau: pues él no vagabundeaba porque estuviera buscanco algo (esto se lo reservaba para sus trabajos de agrimensura) sino porque iba al encuentro de lo que pudiera ocurrir sin esperar nada.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Como aquel viejo dicho que dice no esperes nada y se abrirán las puertas de todo.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; O algo así. Más o menos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOlGVkNMjHI/AAAAAAAAAQc/tAVKc8ydjQc/s1600/kerouac.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="300" src="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOlGVkNMjHI/AAAAAAAAAQc/tAVKc8ydjQc/s400/kerouac.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: #444444;"&gt;Fellahin (Jack Kerouac)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;La otra idea es la de la prosa espontánea, frenética; la de secretas libretas garabateadas para uno mismo. Yo al comienzo llamaba a estas libretas «Graneros de las Ideas», pero luego me di cuenta de que lo que Jack Kerouac quería decir no era apuntar o retener para luego utilizar (aunque él mismo lo hiciera en algunas ocasiones), sino más bien todo eso a un mismo tiempo: apuntar—retener—escribir en largas sesiones musicales—jam sessions——————————como si de un concierto de grafía se tratara. Porque aquí no se está hablando de levantar una maldita catedral impoluta, sino de ir hacia delante, de sondear, de avanzar como un topo en la oscuridad, buscando y persiguiendo la luz: de largas sentadas nocturnas como sesiones de meditación.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Porque está claro que para comprender las cosas, o para al menos acercarnos lo más posible a las cosas, hay que escribir las cosas, o filmar las cosas, o pintar las cosas, &amp;amp;c.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Uno tiene una vaga, remota idea de en lo que va a estar trabajando los próximos meses—el personaje &amp;amp; el conflicto más o menos central—&amp;amp; entonces el resto viene con ese proceso de sentadas, mientras se hace una pausa y se estira el brazo hasta una tasa siempre al otro lado del mundo, en otro mundo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ambas ideas, bien pensado todo el asunto, están hablando de la «libertad» del proceso creativo: todo lo demás son reglas—incluso la corrección, algo que yo en particular disfruto mucho, en ocasiones despoja al texto de una agresividad o frescura originales (esto lo decía el propio Kerouac, que corregía, claro)—aunque también es cierto que en ocasiones puede resultar absolutamente necesaria para, justamente, explotar en el texto algo que no se aprovechó antes o que sencillamente no estaba antes. De hecho, creo que llegar a un punto medio en estas cuestiones parece ser lo más indicado: reconocer puntos que se podrían trabajar mejor en condiciones frías (y marcándolos con algun código secreto). A mi me gusta llamarlos branch (rama), y una vez que la marca queda asentada allí se queda, para ver qué logro hacer crecer allí más tarde.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Soy un jardinero.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Todo esto (y un montón de otros procesos que todavía desconosco) hizo posible que en algún momento pudiera dar por terminada mi primera novela—cuatro cinco meses de largas sentadas y los próximos dos o tres años haciéndole crecer ramas: y así es como se aprende a hacerlo: dejando crecer los retoños equivocados, cortando en el lugar que se cree apropiado o en el menos pensando, una y otra vez, una y otra vez, hasta que, sí: la catedral pero una catedral muy diferente está allí, con los innegables huesos de quien la estuvo construyendo esparcidos por allí, en todos lados… El escritor como un fantasma que de tanto en tanto entra en la habitación donde el lector está leyendo para tocar tres o cuatro notas alegres en un cornetín: eso lo decía Salinger.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Libertad… Esto fue lo que hizo que desde al primero al último de mis libros de poemas fueran concebidos más como discos de estudio que como ninguna otra cosa: no es que parta de la idea de un libro de poemas sino que comienzo a escribirlos &amp;amp; continúo haciéndolo por dos o tres meses como si fuera una larga sesión de grabación—también como diarios—y entonces, al final de ese tiempo, escribiendo entre tres y cinco poemas por semana, a veces más, el libro está acabado: esos treinta o cuarenta poemas fueron escritos entre tal &amp;amp; tal fecha, en períodos—&amp;amp; eso, una vez más es todo. Luego pasa uno a una novela (que es como tocar en vivo) y luego a otra si se tiene algo de suerte &amp;amp; por fin se sienten esas ganas de regresar al estudio. Una &amp;amp; otra vez, una &amp;amp; otra vez, adentro y afuera, hasta que ya no quede tiempo—&amp;amp; todo lo que uno ve, lee, mira, oye, escucha, recoge, vive, recuerda, revive, sueña, presiente, &amp;amp;c &amp;amp;c &amp;amp;c, está en cada uno de esos libros: y es ese libro, y ese libro, claro, no podría ser ni haber sido ningún otro libro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #999999; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-4792535565952884057?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/4792535565952884057/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=4792535565952884057' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4792535565952884057'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4792535565952884057'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/los-apuntes-del-topo-i.html' title='Los Apuntes del Topo: Cut-ups &amp; Espontaneidad'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOk0VKfPUwI/AAAAAAAAAQQ/v8MGxi2jzbg/s72-c/burroughs.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-46341012775091689</id><published>2010-11-15T14:20:00.000-08:00</published><updated>2010-11-23T01:44:09.578-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novelas'/><title type='text'>Kilgore (Bajo la luna, 2010): dedicatoria, índice &amp; prólogo</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOMAJkGh90I/AAAAAAAAAMQ/Gu2UikZElRA/s1600/kurt.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOMAJkGh90I/AAAAAAAAAMQ/Gu2UikZElRA/s400/kurt.jpg" width="277" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOGyjHzcQ_I/AAAAAAAAAMI/BuI7hw0A9Yo/s1600/owner.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;span id="goog_1612179974"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_1612179975"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #b45f06; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Estamos completamente sanos&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #b45f06; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;sólo que nuestras ideas son humanas.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #b45f06; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;KILGORE TROUT&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #b45f06; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;(Escritor de ciencia-ficción descatalogado)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;EN SEÑAL&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;DE MI ADMIRACIÓN A SU GENIO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ESTE LIBRO&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ESTÁ DEDICADO A&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;KURT VONNEGUT&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;ÍNDICE&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Prólogo o De por qué, en realidad, estoy dispuesto a admitirlo casi todo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Algunos fragmentos de la autobiografía de Kilgore: &lt;i&gt;Die geheime schwarz-weiß Memoiren Kilgore Fanshaus. Von Kilgore Fanshau&lt;/i&gt; o Husmeando en las páginas de &lt;i&gt;Las memorias secretas en blanco y negro de Kilgore Fanshau por Kilgore Fanshau&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Historia de Kilgore o Una mascarada&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Epílogo de Kilgore o De lo que un pájaro le dijo al héroe de esta singular narración el día de su cumpleaños&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;¡Ah, Kilgore! ¡Ah, humanidad! o Donde se transcribe lo que siguió al “Episodio de la naranja”&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Nota final del infeliz manchado de tinta para todos los inocentes hacecillos indistinguibles de la nada o Hacia el epílogo del epílogo a través del sinuoso túnel azul, con una breve nota apreciativa a partir de un fragmento sumamente significativo de &lt;i&gt;Matadero cinco&lt;/i&gt; &lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="font-style: normal;"&gt;seguida de Kilgore Trout o La máscara de Kurt Vonnegut&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Agradecimientos o De monstruillos &amp;amp; sabiduría&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;(&lt;i&gt;Apéndice de pura ciencia-ficción pulp&lt;/i&gt;:) El coloquio de los perros o De por qué mantener la boca cerrada es siempre lo más indicado (donde se transcribe la entrevista accidental que el autor de este libro mantuvo con un niño receloso en un vagón de tren de la HydroGenTravel &amp;amp; Co. a imitación, claro, del célebre parlamento entre Victor Frankenstein y el Monstruo en, por caso, algún lugar frío y seguramente inhóspito del Montvert)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br clear="all" style="page-break-before: always;" /&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br clear="all" style="page-break-before: always;" /&gt; &lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br clear="all" style="page-break-before: always;" /&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;PRÓLOGO O DE POR QUÉ, EN REALIDAD, ESTOY DISPUESTO A ADMITIRLO CASI TODO&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Once centavos cuesta el algodón y cuarenta la carne.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;¿Puede un hombre comer a esos precios?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Unos ruegan para que haya sol y otros para que llueva.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Las cosas irán de mal en peor hasta que nos volvamos locos.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;CUARTETO LOS BACOS&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;(Los Bastardos de Cuatro Ojos)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText3" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText3" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Barnacle Bill&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Dreadnought&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Davy Jones&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Flying Dutchman&lt;/i&gt;, &amp;amp;c &amp;amp;c &amp;amp;c –lo mismo que &lt;i&gt;Tom de Timor&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Jack de Nueva Zelanda&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Morquean el rey del Japón&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Don Miguel el cetáceo chileno&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;Mocha Dick&lt;/i&gt;, &amp;amp;c &amp;amp;c &amp;amp;c–, son todos nombres del argot de los marineros. Claro que esta no es una novela de marineros, o no lo suficiente al menos como para tener el derecho de reclamar ese título y justificar entonces un prólogo melvilliano o algo por el estilo. Y si bien es cierto que aparece un buque de carga clandestino de bandera marroquí, el &lt;i&gt;Tintinnabulum&lt;/i&gt; se limita a entrar y salir, a aparecer y desaparecer en esta historia de la misma manera que suelen hacerlo el resto de los barcos en los puertos, digamos, bastante más a menudo de lo que uno podría imaginar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este librito –&lt;i&gt;del que me disgustaría decir lo que me ha costado en dinero, malos ratos y tiempo&lt;/i&gt;– es, sí, tanto una &lt;i&gt;payasada&lt;/i&gt; neuroticoaritmética –construida hacia el final en torno a cierto imperativo categórico–, a la vez humorística y bélica, como, en parte, en gran parte, el bosquejo antibélico quizás demasiado oscuro de la muerte por el fuego en muy pocas horas de una ciudad entera, de una &lt;i&gt;insensata carnicería&lt;/i&gt; humana, a fin de cuentas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ya verán.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Kilgore&lt;/i&gt;, el presente monstruillo, hasta llegar a ser lo que es, franqueó el Maelström de lo que los antiguos griegos como Pericles y Anaxágoras llamaban –y los actuales biólogos, por pura pereza teórica, siguen llamando– &lt;i&gt;metamorphösis&lt;/i&gt;; es decir que la transformación de la &lt;i&gt;forma&lt;/i&gt; y el &lt;i&gt;modo&lt;/i&gt; de lo que era en lo que es ahora este espécimen fue tan violenta que probablemente el animalito vertebrado y un tanto tímido del comienzo luzca ahora, detalles más, detalles menos, como un pulpo verneciano iracundo dentro de un exoesqueleto de cangrejo gigante, o algo así.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Kilgore Fanshau, el héroe de esta singular narración –alias también, por qué no, &lt;span lang="ES-AR"&gt;«&lt;/span&gt;El infeliz manchado de tinta&lt;span lang="ES-AR" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;»–&lt;/span&gt;, es, simplemente, uno más entre los miles de millones de &lt;i&gt;bípedos implumes&lt;/i&gt; con halitosis que se pasean sin razón aparente de un lado a otro en las calles del mundo, aunque él, por momentos, se parezca a Bartleby, por momentos al viejo Walt Whitman y finalmente a… a… Bueno, a la gran mayoría de los bípedos casi al final del epílogo de sus vidas: sujetos rígidos, silenciosos, de color marmóreo y rodeados de maderas baratas aseguradas con clavos a seis pies bajo tierra, para que nadie oiga ni vea absolutamente nada –porque, al fin y al cabo, como le gustaba canturrear al bueno de Cimbelino: &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«Dorados jóvenes y muchachas, todos deben, como el deshollinador, volver al polvo&lt;span style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;».&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Lo cual no es motivo para entristecer, claro, porque como señaló Hjalmar Arvid Boström en el entierro de Leon Trotsky Trout –hijo del célebre escritor de ciencia-ficción descatalogado Kilgore Trout, alias &lt;span lang="ES-AR"&gt;«El &lt;/span&gt;hombre invisible&lt;span style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;», alias &lt;/span&gt;«El genio americano escondido&lt;span style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;»&lt;/span&gt;– en Malmö, Suecia, en el año 1986 de nuestra era, con motivo de la muerte de aquél: &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«&lt;/span&gt;Oh, bueno, al fin y al cabo no iba a componer la Novena Sinfonía de Beethoven&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;»&lt;/span&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent3" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Por supuesto que Kilgore Fanshau tampoco iba a componer la  Novena Sinfonía de Beethoven. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent3" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;De ningún modo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Y ahora, si me permiten, algo muy breve sobre una cuestión méramente técnica. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Porque para muchos infelices manchados de tinta escribir sobre un hecho histórico significa trabajar con materiales más o menos fijos y definidos; para muchos de ellos, también, el ejercicio consciente de la &lt;i&gt;mímesis&lt;/i&gt; implica moverse, necesariamente, con lo que los buenos viejos románticos llamaban inspiración –algo que yo desde hace un tiempo no dudo en identificar con la más pura inventiva– restringida. Surge rápidamente, entonces, un fastidioso interrogante: ¿cómo se hace para atar &lt;i&gt;los vuelos etéreos de la imaginación&lt;/i&gt; –de los que ya hablaba Mary Shelley en la introducción a la edición de 1831 de su &lt;i&gt;Frankenstein&lt;/i&gt; &lt;i&gt;o El moderno Prometeo&lt;/i&gt; en Standard Novels– a esas pesadas anclas? ¿Eh? ¿Cómo? &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;¿Cómo, cómo, cómo?&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Y otra cosa más: este libro –salpicado un poco aquí y otro poco allá, por todas partes a fin de cuentas, de lo que los oscuros y divertidos medievales alucinados conocían como &lt;i&gt;digretio&lt;/i&gt;– tiene dos comienzos y dos finales, correspondientes cada serie de ellos a dos ordenamientos diferentes del material: 1) el libro en sí, lo sustancioso y estable, que comienza con este prólogo y termina, como era de esperarse (aunque sin contar un agregado algo posterior, sorpresivamente titulado &lt;i&gt;Apéndice de pura ciencia-ficción pulp&lt;/i&gt;), con una austera y metódica aunque, quiero creer, efectiva lista de agradecimientos; &amp;amp; 2) la fábula de Kilgore, lo intangible y volátil, que comienza con una invocación clásica o proemio y termina con el canto de un pájaro.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Más o menos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Humm…&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Todo esto ocurrió, más o menos.&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Déjenme que les diga que ésa es la clave. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Ésa siempre es la clave.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Aunque todo esto ocurrió, también, porque como dijo alguien más alguna vez, al mismo tiempo que hablaba del amor y de las chicas guapas y de la música de New Orleans y de la de Duke Ellington, todo esto ocurrió, decía, por la sencilla razón de que me lo inventé de cabo a rabo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Y eso no se llama &lt;i&gt;esquizofrenia&lt;/i&gt;, no. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Eso se llama &lt;i&gt;felicidad&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;El gran Elston Gunn, por su parte, escribió que «El autor no está obligado a ceñirse a los hechos, pues la gente se cree cualquier cosa&lt;span style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;». Y eso es todo. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;Gracias señor Gunn. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;Así de simple y sencillo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;Y lo último o que me parta un rayo: esta es la única de mis historias cuya moraleja conozco –no es una moraleja extraordinaria, después de todo; incluso es muy posible que ni siquiera sea una moraleja en el sentido usual de la palabra, pero, si se lo piensa un poco, resulta ser algo muy parecido a una moraleja, algo que en todo caso &lt;i&gt;puede sugerir&lt;/i&gt; una moraleja, lo cual, creo, ya es bastante–; la moraleja de esta historia, entonces, bien puede ser esta: hay un momento puntual en nuestras vidas en el que todo se vuelve extrañamente confuso, y es el preciso momento en que venimos a este mundo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;No leas mis cuadernos en mi ausencia&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;, solía decirle Kilgore Fanshau al extraño que todas las mañanas fisgoneaba mercúrico desde el otro lado del espejo de su propio baño.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Regocijémonos&lt;/i&gt;, dijo alguna vez Kilgore Trout, célebre escritor de ciencia-ficción descatalogado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Paz&lt;/i&gt;, dijo un millón de veces el viejo Kurt Vonnegut.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify; text-indent: 14.2pt;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Eso es.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Eric Schierloh,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;a mitad del invierno de 2005&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="font-size: small;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-46341012775091689?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/46341012775091689/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=46341012775091689' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/46341012775091689'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/46341012775091689'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/kilgore-bajo-la-luna-2010-dedicatoria.html' title='Kilgore (Bajo la luna, 2010): dedicatoria, índice &amp; prólogo'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOMAJkGh90I/AAAAAAAAAMQ/Gu2UikZElRA/s72-c/kurt.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-3284633771003150209</id><published>2010-11-15T14:03:00.000-08:00</published><updated>2010-11-23T01:43:18.778-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traducciones'/><title type='text'>Algunos poemas de Lejos de tierra &amp; otros poemas de Herman Melville</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOGuFHnT4gI/AAAAAAAAAME/INjfkRJTHsA/s1600/melville.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOGuFHnT4gI/AAAAAAAAAME/INjfkRJTHsA/s400/melville.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;El presagio&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;(1859) [De &lt;i&gt;Battle-Pieces, and Aspects of the War&lt;/i&gt;. New York: Harper &amp;amp; Brothers, 1866]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Colgando de la viga,&lt;br /&gt;balanceándose lentamente (como la ley),&lt;br /&gt;delgada es la sombra sobre tu hierba,&lt;br /&gt;¡Shenandoah!&lt;br /&gt;Ahorcado&lt;br /&gt;(hete aquí, John Brown),&lt;br /&gt;y entonces las puñaladas ya no sanarán.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Escondida en la capucha&lt;br /&gt;está la angustia que nadie puede quitar;&lt;br /&gt;entonces tu futuro se cubre el rostro,&lt;br /&gt;¡Shenandoah!&lt;br /&gt;La barba tupida está a la vista&lt;br /&gt;(misterioso John Brown),&lt;br /&gt;el meteoro de la guerra.&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Lejos de tierra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[De &lt;i&gt;John Marr and Other Sailors, With Some Sea-Pieces&lt;/i&gt;. New York: Theo L. De Vinne Press &amp;amp; Co., 1888]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;¡Miren!, la balsa, una señal,&lt;br /&gt;débil –hecha trizas–;&lt;br /&gt;nadie sobre los amarrados maderos,&lt;br /&gt;vivo o muerto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Chilla un ave marina, revoloteando,&lt;br /&gt;"¿Y la tripulación, y la tripulación?"&lt;br /&gt;¡Y la ola, temeraria, errante,&lt;br /&gt;barre otra vez!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Envío&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;El regreso del Señor de Nesle (16-- d.C.)&lt;/i&gt; &lt;span lang="EN-GB"&gt;[De &lt;/span&gt;&lt;i&gt;Timoleon, Etc.&lt;/i&gt; New York: The Caxton Press, 1891&lt;span lang="EN-GB"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;¡Mis torres, por fin! Estos vagabundeos terminan,&lt;br /&gt;su sed saciada en una escasez más larga:&lt;br /&gt;el anhelo infinito retrocede,&lt;br /&gt;¡qué espantosa es la tierra!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Kaf arroja sus afilados riscos a través de la niebla:&lt;br /&gt;el Aras se hincha más allá de su cauce,&lt;br /&gt;y el conocimiento que dejó la peregrinación&lt;br /&gt;desborda las orillas del hombre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pero tú, mi soporte; tu amor eterno,&lt;br /&gt;único y solitario bien, ¡que no perezca!&lt;br /&gt;Hastiado de haber visto el enjambre del ancho mundo,&lt;br /&gt;pero bendito al abrazarte.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Del capítulo XLVIII, Vol. I: "Algo bajo la superficie"&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[De &lt;i&gt;Mardi: And a Voyage Thither&lt;/i&gt;. New York: Harper &amp;amp; Brothers, 1849 (2 vols.)]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pescamos, pescamos, alegremente nadamos,&lt;br /&gt;no nos preocupa el amigo ni el enemigo:&lt;br /&gt;nuestras aletas son firmes,&lt;br /&gt;nuestras colas alzadas,&lt;br /&gt;y por los mares vamos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Peces, peces, somos peces de rojas agallas;&lt;br /&gt;nada nos perturba, somos de sangre fría:&lt;br /&gt;flotamos gracias a nuestras vejigas,&lt;br /&gt;y siendo muchos, cada pez es un héroe.&lt;br /&gt;No nos importa lo que sea esta vida&lt;br /&gt;que llevamos, este fantasma desconocido:&lt;br /&gt;nadar es sumamente agradable,&lt;br /&gt;nadar hacia lo lejos, haciendo espuma.&lt;br /&gt;Esta cosa de apariencia extraña a nuestro lado,&lt;br /&gt;no por seguridad la vadeamos y escapamos:&lt;br /&gt;su sombra es tan oscura, y eso es todo,&lt;br /&gt;nosotros sólo nadamos bajo su protección.&lt;br /&gt;¡Y las anguilas ahí arriba,&lt;br /&gt;y las aves en el aire,&lt;br /&gt;no nos preocupamos por ellas ni por sus caminos,&lt;br /&gt;mientras alegremente nos deslizamos hacia lo lejos!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Pescamos, pescamos, alegremente nadamos,&lt;br /&gt;no nos preocupa el amigo ni el enemigo:&lt;br /&gt;nuestras aletas son firmes,&lt;br /&gt;nuestras colas alzadas,&lt;br /&gt;y por los mares vamos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Del capítulo IX, "El sermón"&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[De &lt;i&gt;Moby-Dick; or, The Whale&lt;/i&gt;. New York: Harper &amp;amp; Brothers, 1851]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Las costillas y los terrores de la ballena&lt;br /&gt;alzaban sobre mí su lúgubre oscuridad;&lt;br /&gt;mientras, pasaban las olas de Dios iluminadas de sol&lt;br /&gt;y me llevaban a las profundidades para ser juzgado.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Vi abrirse las quijadas del infierno&lt;br /&gt;con penas y dolores infinitos&lt;br /&gt;que sólo puede contar quien los sufre:&lt;br /&gt;oh, en la desesperación me hundía.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Sumido en negro espanto, clamé a mi Dios,&lt;br /&gt;cuando apenas podía creer que era mío;&lt;br /&gt;él inclinó su oído a mis lamentos,&lt;br /&gt;y entonces la enorme ballena me soltó.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Voló deprisa en mi auxilio,&lt;br /&gt;como cabalgando un delfín refulgente;&lt;br /&gt;claro y terrible como un relámpago,&lt;br /&gt;así brilló el rostro de Dios mi Salvador.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Mi canción por siempre contará&lt;br /&gt;esa hora de terror y de alegría;&lt;br /&gt;doy toda la gloria a mi Señor,&lt;br /&gt;suya es la misericordia y el poder.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;(Epitafio)&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[De "The Encantadas, or Enchanted Islands". En: &lt;i&gt;The Piazza Tales&lt;/i&gt;. New York: Dix &amp;amp; Edwards, 1856]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Oh, Hermano Jack, que vas de paso,&lt;br /&gt;como eres ahora, así fui yo una vez.&lt;br /&gt;Tan animoso y tan jovial,&lt;br /&gt;pero ahora, qué pena, han dejado de pagarme.&lt;br /&gt;Ya no puedo atisbar con mis ojos entornados,&lt;br /&gt;y aquí me tienes… ¡Cubierto de escoria!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Billy en cadenas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;[De &lt;i&gt;Billy Budd and Other Prose Pieces&lt;/i&gt; (Raymond Weaver, ed). En: &lt;i&gt;The Works of Herman Melville&lt;/i&gt;, Vol. XIII. Standard Edition. London, Bombay &amp;amp; Sydney: Constable, 1924]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;El bueno del capellán ha acudido a la celda solitaria&lt;br /&gt;y se arrodilla y reza&lt;br /&gt;por los que están como yo, Billy Budd. Pero miren:&lt;br /&gt;¡el resplandor de la luna se cuela por la tronera!,&lt;br /&gt;toca el machete del centinela y platea ese rincón;&lt;br /&gt;sin embargo morirá mañana, en la aurora del último día de Billy.&lt;br /&gt;Porque mañana harán de mí una joya,&lt;br /&gt;una perla colgada del penol&lt;br /&gt;como aquel pendiente que le di a Molly, la de Bristol.&lt;br /&gt;¡Oh!, es a mí y no a la sentencia a quien van a suspender.&lt;br /&gt;¡Ay, ay, ay! Todo está listo y yo también debo estarlo&lt;br /&gt;por completo, temprano en la mañana.&lt;br /&gt;Nunca debería hacerse con el estómago vacío.&lt;br /&gt;Ellos me darán un bocado, apenas un trozo de galleta, antes de marchar.&lt;br /&gt;De seguro un camarada me dará la copa de la despedida;&lt;br /&gt;pero, quitando los ojos del cable cuando me suban,&lt;br /&gt;¡sólo Dios sabe de quién será la mano que me cuelgue!&lt;br /&gt;No hay silbato que lo ordene. Pero, ¿no es todo esto una mentira?&lt;br /&gt;Hay niebla en mis ojos; es un sueño lo que estoy viviendo.&lt;br /&gt;¿Un hacha para mi soga? ¿Dejarse ir a la deriva?&lt;br /&gt;¿El tambor llama a beber un trago y Billy no lo sabrá nunca?&lt;br /&gt;Donald me ha prometido estar junto a la tabla;&lt;br /&gt;así podré estrechar una mano amiga antes de hundirme.&lt;br /&gt;Pero… ¡No!, si lo pienso bien ya estaré muerto entonces.&lt;br /&gt;Recuerdo a Taff el galés, cuando se hundió en el mar.&lt;br /&gt;Su mejilla tenía el rosa del pimpollo.&lt;br /&gt;A mí me envolverán en mi hamaca, y me dejarán caer en lo profundo.&lt;br /&gt;Brazas y brazas en el mar, ¡cómo voy a soñar totalmente dormido!&lt;br /&gt;Noto que entra sigiloso. ¿Centinela, estás ahí?&lt;br /&gt;Sólo afloja estas cadenas en mis muñecas, y empújame despacio,&lt;br /&gt;tengo sueño, y las algas encenegadas giran a mi alrededor.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;© 2008 de Eric Schierloh &amp;amp; Bajo la luna&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-3284633771003150209?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/3284633771003150209/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=3284633771003150209' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/3284633771003150209'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/3284633771003150209'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/algunos-poemas-de-lejos-de-tierra-otros.html' title='Algunos poemas de Lejos de tierra &amp; otros poemas de Herman Melville'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TOGuFHnT4gI/AAAAAAAAAME/INjfkRJTHsA/s72-c/melville.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-2101257808118893325</id><published>2010-11-12T15:32:00.000-08:00</published><updated>2010-11-23T15:27:18.474-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='En imprenta'/><title type='text'>Segundo volumen de la "Biblioteca Melville" (Bajo la luna)</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3Ob3vWXBI/AAAAAAAAAMA/74yPygNzFKI/s1600/arrowhead_by_melville.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="275" src="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3Ob3vWXBI/AAAAAAAAAMA/74yPygNzFKI/s400/arrowhead_by_melville.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="color: #444444; font-family: &amp;quot;Trebuchet MS&amp;quot;,sans-serif;"&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;“Arrowhead | in the Olden Time | A[nno].D[omini]. 1860”&lt;br /&gt;Dibujo de Melville a bordo del barco &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Próximamente será editado &lt;b&gt;Diario a bordo del Meteor (1860) &amp;amp; otros textos&lt;/b&gt; de Herman Melville. El libro, segundo volumen de la "Biblioteca Melville" (Bajo la luna), que está dedicado&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #999999; font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;A la memoria de&lt;br /&gt;BENJAMIN RAY &lt;br /&gt;(1835-1860)&lt;br /&gt;marinero de la isla de Nantucket&lt;br /&gt;que murió doblando el Cabo de Hornos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;amp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DAVID FOSTER WALLACE&lt;br /&gt;(1962-2008),&lt;br /&gt;que hablaba de langostas&lt;br /&gt;y se colgó de la viga del tejado&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;contendrá:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt;· Prólogo&lt;/span&gt;&lt;br style="color: #999999;" /&gt;&lt;span style="color: #999999;"&gt; · Los años de silencio &amp;amp; poesía: entre Tierra Santa &amp;amp; el Cabo de Hornos (1857-1860)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #999999;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;· El diario de 1860&lt;br /&gt;· Diario a bordo del barco «Meteor»&lt;br /&gt;· Journal Kept on Board the Ship «Meteor»&lt;br /&gt;· Cartas desde Pittsfield, Boston, el océano Pacífico, San Francisco &amp;amp; Boston otra vez (con una última carta desde Pittsfield dos años después)&lt;br /&gt;· Melville como artista&lt;br /&gt;· Cuatro poemas al capitán Thomas Melville&lt;br /&gt;· Los años de silencio &amp;amp; poesía: entre el Cabo de Tormentas &amp;amp; una alegre fogata vespertina (1860-1863)&lt;br /&gt;· Sobre un libro perdido de Herman Melville&lt;br /&gt;· Mackie, Stannie &amp;amp; Bessie Melville: una descendencia trágica&lt;br /&gt;Apéndice: Crónica de un tour por las cosechas del sur de Berkshire (1850), un poema de autor desconocido (!) &amp;amp; un reporte atribuido a Herman Melville&lt;br /&gt;· Apéndice documental&lt;br /&gt;· Nota sobre los diarios de Herman Melville&lt;br /&gt;· Bibliografía&lt;br /&gt;· El final del viaje: agradecimientos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div style="color: #b45f06;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Este es un fragmento del prólogo, donde se explica el contenido del volumen:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;La presente traducción del diario a bordo del &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt; se complementa con una buena cantidad de materiales que, en cierta forma, y dada la brevedad del diario, vienen a&amp;nbsp; complementarlo: en primer lugar, su original en inglés; luego, las cartas que Melville escribió antes, durante y después del viaje, a su editor y amigo Evert Duyckinck, a sus hermanos Allan y Thomas, a sus hijos Malcolm y Bessie, a su cuñado Samuel Shaw y a su vecina de Pittsfield, la señora Sarah Morewood; el poema “The Admiral of the White”, que Melville habría compuesto a bordo del &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt;, y el poema-borrador navideño dedicado al capitán Thomas Melville junto con la versión modificada y finalmente publicada, muchos años después, en &lt;i&gt;John Marr and Other Sailors&lt;/i&gt;, entre otros; el dibujo hecho a bordo del &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt;, que permite apreciar las insospechadas habilidades del novelista como &lt;i&gt;artista&lt;/i&gt;, y dos breves ensayos: “Mackie, Stannie &amp;amp; Bessie Melville: una descendencia trágica”, sobre los hijos de Melville, dos de ellos muertos a temprana edad, y “Sobre un libro perdido de Herman Melville”, acerca de &lt;i&gt;Poems&lt;/i&gt;, el primer libro de poemas que Melville dejó listo para ser publicado antes de emprender el viaje en el &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt; y que hoy, como tal, está perdido, y también sobre las dos novelas posteriores a &lt;i&gt;Pierre&lt;/i&gt; y anteriores a &lt;i&gt;Israel Potter&lt;/i&gt; que mencioné antes y que, igualmente, se tienen por perdidas. A modo de apéndice, y por razones que ya fueron comentadas, se traduce otra suerte de &lt;i&gt;diario&lt;/i&gt;, también muy breve, la “Crónica de un tour por las cosechas del sur de Berkshire (1850)”, sobre un viaje en carro que Melville hizo por el condado con su primo Robert Melvill&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftn1" name="_ftnref1" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, entonces presidente del Comité Inspector de la Sociedad de Agricultura, y que además contiene, o al menos está ligado, a un poema de autor desconocido (!), y una carta-reporte del tour atribuida a Herman Melville. Por último, hay al final de este libro un “Apéndice documental”, donde se reproduce una serie de documentos gráficos relacionados con cada uno de estos textos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="font-size: small;"&gt;En este libro (al igual que en &lt;i&gt;Lejos de tierra &amp;amp; otros poemas&lt;/i&gt;) dedico buena parte del tiempo y el espacio a la vida del autor.&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftn2" name="_ftnref2" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; En el &lt;i&gt;Diario a bordo del Meteor (1860) &amp;amp; otros textos&lt;/i&gt; sigo a Melville durante los oscuros años transcurridos entre 1857 y 1863 en dos extensos capítulos: “Los años de silencio &amp;amp; poesía: entre Tierra Santa &amp;amp; el Cabo de Hornos (1857-1860)”, cuando Melville publica su último libro de ficción, deja &lt;i&gt;Poems&lt;/i&gt; listo para ser publicado y entra en el largo y complicado silencio del retiro, y “Los años de silencio &amp;amp; poesía: entre el Cabo de Tormentas &amp;amp; una alegre fogata vespertina (1860-1863)”, que ocupa el viaje a bordo del &lt;i&gt;Meteor&lt;/i&gt; y el regreso a New York para enfrentar el fracaso de &lt;i&gt;Poems&lt;/i&gt; hasta un poco más allá del día en que Melville, listo para abandonar su granja de Pittsfield después de 13 años de vida rural, se muda definitivamente a New York y quema, previamente, una buena cantidad de manuscritos, entre ellos varios de sus poemas inéditos y las cartas que le había enviado su amigo Nathaniel Hawthorne durante la escritura y publicación de &lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La vida de Herman Melville no parece haber sido, en términos generales, una vida feliz. David Kirby, autor del volumen dedicado al escritor en la colección “Literature and Life: American Writers” –el mejor libro breve sobre Melville que yo conozca–, ha propuesto que el adjetivo &lt;i&gt;resignado&lt;/i&gt; parece ser el más adecuado a la hora de calificarlo: y claro, Bartleby, pero también “la historia de Agatha” de la que ya hablaremos, aunque no exclusivamente ni mucho menos, vendrían rápidamente a darnos la clave de todo esto, y hasta la razón. Pero también es cierto que en otros libros, así como en muchas cartas y en varios pasajes de sus diarios, aparece un Melville mucho más activo&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftn3" name="_ftnref3" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; (y hasta reactivo, incluso aún durante sus años de retiro), inconformista, capaz de demandarle con una autoridad innegable a las Letras de su propio país críticos más sutiles, capaces de leer libros que, de hecho, necesitaron por lo menos de dos nuevas generaciones para poder apreciarlos; un Melville seguro del desafío que encarnaba en tanto escritor y del precio que debía pagar (como tal pero también, en este caso, como hombre, como esposo y como padre) escribiendo libros &lt;i&gt;destinados a fracasar&lt;/i&gt; aunque, en sus propias palabras, &lt;i&gt;auténticos&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftn4" name="_ftnref4" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Así, los diarios y el resto de los textos presentados aquí pondrán en evidencia, eso espero, las sanas ambigüedades (y no hay palabra más melvilliana que esta dentro del universo que él fundó, ni de mayor importancia para la literatura moderna que él ayudó a modelar) que no puede evitar enfrentar todo aquel que, reconociendo la falta de lugar del individuo en el mundo, y la necesidad de, aún así, dotar ese mundo de sentido (&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«mi&lt;/span&gt; sustituto de la pistola y la bala&lt;span lang="ES-TRAD" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;», &lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt;, I.3&lt;/span&gt;), elige capear cada uno de los cabos de tormentas de los que el hombre medio, por una cuestión de comodidad, simplemente se desentiende (y esta es, justamente, una de las grandes críticas melvillianas). El ejemplo más claro de esta &lt;i&gt;tensión&lt;/i&gt; es una carta que a mí me gusta citar cada vez que tengo la oportunidad, porque es irreverentemente directa y porque no creo que exista ningún escritor &lt;i&gt;auténtico&lt;/i&gt; que no sienta de inmediato el impulso de firmarla él mismo; una carta que Melville le escribió a su editor Richard Bentley el 5 de junio de 1849 en defensa de una de sus novelas: &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«Usted pensará que un hombre es indiscreto y hasta imprudente al escribir una obra profunda e impopular &lt;/span&gt;[se refiere a &lt;i&gt;Mardi&lt;/i&gt;, su primera novela completamente &lt;i&gt;à la Melville&lt;/i&gt; y, por lo tanto, llamada a fracasar entre sus contemporáneos] &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;cuando pudo escribir otra calculada para complacer al lector común, sin atacarlo, por más bien que disimule su indiferencia o desprecio hacia él. Pero algunos de nosotros, escritores, mi querido señor, siempre tenemos algo de inmanejable que nos lleva a hacer esto o aquello, lo que debe ser hecho, para bien o para mal&lt;span style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;» (&lt;i&gt;Correspondence&lt;/i&gt;, 132).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Antes escribí que un cambio de espacio parece haber sido, en principio, el origen de cada uno de los diarios de Melville. También que Melville previó para los diarios un uso literario (especial, aunque no exclusivamente, poético), como fuentes de textos que alguna vez iría a escribir. Lo que no es menos cierto es que Melville escribió un diario cada vez que debió alejarse de su propia familia, de su mujer y de sus hijos, y en este sentido creo que sus diarios pueden servir, además, para ahondar en ese misterio algo impenetrable que sigue siendo Melville como hombre.&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftn5" name="_ftnref5" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #999999; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br clear="all" /&gt;&lt;/span&gt;  &lt;br /&gt;&lt;hr align="left" size="1" width="33%" /&gt;&lt;div id="ftn1" style="color: #666666; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftnref1" name="_ftn1" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Tal es la grafía original del apellido de la familia. Tras la muerte de su marido Allan en 1832 y antes de mudarse desde New York a Pittsfield con los niños, su mujer, Maria Gansevoort, la cambió por &lt;i&gt;Melville&lt;/i&gt;. El resto de los Melvill, por su parte, mantuvo la grafía original.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn2" style="color: #666666; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftnref2" name="_ftn2" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Lejos de tierra &amp;amp; otros poemas&lt;/i&gt;. Buenos Aires: Bajo la luna, 2008. De aquí en adelante &lt;i&gt;Lejos de tierra&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Asombrosamente, ninguna “biografía” de Melville ha sido compuesta hasta ahora en español (me consta que el resto de las lenguas occidentales ha demostrado el mismo desinterés, excepción hecha del francés), y apenas dos de las más de 50 que existen en inglés han sido traducidas, y muy recientemente (la de Margaret Hardwick, &lt;i&gt;Herman Melville&lt;/i&gt;. Madrid: Mondadori, 2006; y la de Andrew Delbanco, &lt;i&gt;Melville&lt;/i&gt;. Barcelona: Seix Barral, 2007; ninguna de las cuales, por cierto, se cuenta entre las mejores, como es, indudablemente, el caso de las ya clásicas de Leon Howard &amp;amp; Newton Arvin, y de las más recientes de Laurie Robertson-Lorant &amp;amp; Hershel Parker). Para cuando haya completado por fin mi proyecto de la “Biblioteca Melville” (que incluye los tres libros de poemas que aparecieron antologados en &lt;i&gt;Lejos de tierra&lt;/i&gt; –&lt;i&gt;Battle-Pieces&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;John Marr&lt;/i&gt; &amp;amp; &lt;i&gt;Timoleon&lt;/i&gt;–, &lt;i&gt;Clarel&lt;/i&gt;, los póstumos &lt;i&gt;Weeds and Wildings&lt;/i&gt; &amp;amp; &lt;i&gt;Burgundy Club&lt;/i&gt;, el mencionado &lt;i&gt;Mi vieja chaqueta&lt;/i&gt;, los otros dos diarios, el volumen de conferencias y el de ensayos: &lt;i&gt;Hawthorne y sus musgos &amp;amp; otros textos&lt;/i&gt;) tendré algo más de la mitad (1849-1891) de la biografía de Melville revisada, ya que cada uno de los volúmenes proyectados llevará, invariablemente, al menos un capítulo biográfico centrado en el contexto de escritura de cada obra. Paralelamente a estas traducciones trabajo en la primera mitad (1819-1848) de la vida de Melville y en el volumen de sus &lt;i&gt;Cartas (1828-1890)&lt;/i&gt;. Es de esperarse, entonces, que, casi involuntariamente, en un futuro no muy lejano haya logrado reunir material suficiente para poder darle forma definitiva a una biografía algo extensa y, espero, completa, la primera biografía &lt;i&gt;austral&lt;/i&gt; de Herman Melville escrita en español, un libro que por ahora tiene el tentativo título de &lt;i&gt;El mar es mi hermano. Vida de Herman Melville&lt;/i&gt; (sólo para empezar, bastaría con el peso que tienen en su obra la camaradería y el viaje –y con cambiar los océanos por las carreteras y los barcos por los automóviles–, para caer en la cuenta de que Jack Kerouac fue uno de los lectores más atentos de la obra de Melville, algo que por otra parte evidencian algunas de sus notas).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn3" style="color: #666666; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftnref3" name="_ftn3" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Cuando los críticos hablan, como lo he hecho yo antes, del tópico de la &lt;i&gt;pasividad&lt;/i&gt; de Bartleby (o de Thoreau, por caso), siempre me pregunto si esa &lt;i&gt;pasividad&lt;/i&gt; no es también, de algún modo, &lt;i&gt;actividad&lt;/i&gt;. Quiero decir: Bartleby se niega simbólica y pasivamente (si concedemos que el lenguaje puede ser esto último) a hacer, lo cual es un &lt;i&gt;hacer&lt;/i&gt; en sí mismo (y de hecho es algo que en el texto, por decirlo de alguna manera, acaba por paralizar el universo todo); el de Bartleby es una suerte de desafío filosófico que, muy melvillianamente, contiene en su negación el espectro de todas las acciones positivas y la afirmación violenta de una subjetividad concreta: el &lt;i&gt;preferir&lt;/i&gt;. Resulta difícil explicarlo, a fin de cuentas, porque en Melville todo es signo de algo que la realidad mantiene oculto y que el lenguaje no puede aprehender por completo, como aquel muro con el que Ahab identifica a la ballena blanca: &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«Todos los objetos visibles, hombre, son solamente máscaras de cartón&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;» (&lt;i&gt;Moby-Dick&lt;/i&gt;, XXXVI.164) &amp;amp; &lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«Sólo el engaño es inmutable&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;» (&lt;i&gt;Pierre&lt;/i&gt;, XXV.ii.336)&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn4" style="color: #666666; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftnref4" name="_ftn4" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;«Es enloquecedor y angustiante que un autor &lt;/span&gt;— &lt;span lang="ES-TRAD"&gt;bajo ninguna circunstancia &lt;/span&gt;—&lt;span lang="ES-TRAD"&gt; no pueda ser nunca totalmente franco con sus lectores&lt;/span&gt;&lt;span lang="ES-AR" style="letter-spacing: 0.2pt;"&gt;» (carta a Evert Duyckinck, 14 de diciembre de 1849; &lt;i&gt;Correspondence&lt;/i&gt;, 149).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="ftn5" style="color: #666666; font-family: &amp;quot;Helvetica Neue&amp;quot;,Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=4035783790483554968&amp;amp;postID=2101257808118893325#_ftnref5" name="_ftn5" style="color: orange;" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Durante los viajes para leer sus conferencias entre 1857 &amp;amp; 1860, por ejemplo, Melville visitaba algunas ciudades lejanas y luego se apresuraba en regresar a Arrowhead, confesándose enfermo de melancolía. Poco después de llegar, sin embargo, sentía la necesidad irrefrenable de volver a alejarse, ya partiendo nuevamente en un viaje, ya enfrascándose en algún nuevo proyecto literario siempre descomunal que lo mantenía encerrado y aislado por largas temporadas. En palabras de Leslie Fiedler, en los momentos críticos de su vida Melville siempre atravesaba el Atlántico (21). Al igual que Kafka, está claro que Melville fue un hombre que se relacionaba con las personas y el mundo principalmente a través de su literatura.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-2101257808118893325?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/2101257808118893325/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=2101257808118893325' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/2101257808118893325'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/2101257808118893325'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/segundo-volumen-de-la-biblioteca.html' title='Segundo volumen de la &quot;Biblioteca Melville&quot; (Bajo la luna)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3Ob3vWXBI/AAAAAAAAAMA/74yPygNzFKI/s72-c/arrowhead_by_melville.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-4890238754192202721</id><published>2010-11-12T15:15:00.000-08:00</published><updated>2010-11-23T01:43:38.878-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Unplugged (Live)'/><title type='text'>Ferian Internacional del Libro de Guadalajara, Méjico</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3K21MHjWI/AAAAAAAAAL4/H0DDQdECo3Q/s1600/oldairplane.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="280" src="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3K21MHjWI/AAAAAAAAAL4/H0DDQdECo3Q/s400/oldairplane.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #274e13;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Eric Schierloh, Pablo Katchadjian y Miguel Balaguer (editor de Bajo la luna) invitados a la 24º Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Méjico. 27 de noviembre al 5 de diciembre de 2010.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #eeeeee;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #b45f06;"&gt;&lt;div style="color: #eeeeee;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;El miércoles 1º de diciembre está programada la "Muestra de literatura argentina contemporánea" en el Salón Mariano Azuela, planta alta, Expo Guadalajara, de 18:00 a 18:50 hs.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #cc0000;"&gt;El texto que leeré allí se llama "Literatura &amp;amp; Periferia" y pronto estará disponible en este blog. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.fil.com.mx/"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3LrWyeiYI/AAAAAAAAAL8/9L_lkay6fdQ/s1600/logo_fil.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-4890238754192202721?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/4890238754192202721/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=4890238754192202721' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4890238754192202721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4890238754192202721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/ferian-internacional-del-libro-de.html' title='Ferian Internacional del Libro de Guadalajara, Méjico'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3K21MHjWI/AAAAAAAAAL4/H0DDQdECo3Q/s72-c/oldairplane.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-886166967623189284</id><published>2010-11-12T15:12:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T17:30:45.567-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Antologías'/><title type='text'>Si Hamlet duda le daremos muerte (Libros de la talita dorada, 2010)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3I13gWXhI/AAAAAAAAALw/lezFxHwukuY/s1600/hamlet.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3I13gWXhI/AAAAAAAAALw/lezFxHwukuY/s1600/hamlet.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left" style="color: #45818e; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Si Hamlet duda le daremos muerte. Antología    de poesía salvaje&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;City Bell:    Libros de la talita dorada (colección Los detectives salvajes/7), 2010. &lt;br /&gt;1a edición (octubre de 2010). 264 pp., 12 x 20 cm. ISBN 978-987-24647-6-9&lt;span style="color: #666666;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;CONTRATAPA&lt;/b&gt;] &lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Si Hamlet duda le      daremos muerte&lt;/b&gt;... consigna que no sabemos de dónde salió o      quién la pronuncia, pero la invocamos como asedio jacobino      necesario para hablar o dejarnos hablar por la poesía. &lt;b&gt;si      Hamlet duda, le daremos muerte&lt;/b&gt;... Anhelo de escapar de la      tradición para alcanzar el encuentro entre poesía y generación.      Deseo de hallar nuestra impronta para decir el mundo. Proyección      que viaja como un virus hacia cada poeta y deviene diversas      formas de ser y estar atravesado por la miseria, la belleza y      ponerle cuerpo a la palabra. &lt;b&gt;si Hamlet duda, le daremos      muerte&lt;/b&gt;... No solicita permiso consagratorio, irrumpe como      escritura atraída por la idea de que la poesía debe ser hecha por todos. Gesto salvaje, visceral, tras las búsqueda de poetas nacidos a la vera de los '70. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;si Hamlet duda, le daremos      muerte&lt;/b&gt;... Los que vamos y venimos con ese ayer desenterrando restos en el nervio de la noche.&amp;nbsp; Nosotros sepultureros de osarios, detectives afásicos, mestizos, plagiarios, menores, literales, inevitablemente huérfanos y olvidados; herdiso por la derrota, nunca obnubilados por ella. Nosotros, tan maravillosos o decadentes como el lugar contra el que elegimos escupir este manojo de versos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #b45f06;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;En esta antología se publicaron dos series de mis poemas, "Fragmentos de las estaciones" &amp;amp; "Fragmentos de las habitaciones", ambas del libro &lt;b&gt;El Hombre-Montaña&lt;/b&gt;. Acá van dos poemas de la última serie: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Cuando mi mujer se ha ido a trabajar &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;y mi hijo duerme su siesta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;y entonces hay que tapar las ventanas &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;con pesadas cortinas, silenciar &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;los ruidos de la casa, quitarse los zapatos,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;sorber el café despacio y contemplar los minutos quietos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;entonces hojeo el libro con los cuadros de Vincent &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;y la casa, cada cuarto de la casa, toda la casa, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;cada mota de polvo en la casa &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;monta la brisa del aire fresco, &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;del aire de las lluvias venideras&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;que sopla desde los campos amarillos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;y celebra su hora.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;* &amp;nbsp; * &amp;nbsp; * &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Los oigo respirar en la noche,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;pero no los oigo respirar en la noche &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;porque estén enfermos sino porque he aprendido a hacerlo: &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;he aprendido a oírlos respirar en la noche de la misma forma &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;que un marinero aprende a oír el mar para conciliar el sueño.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Salgo del cuarto, entro en un cubo oscuro&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;donde las ventanas chorrean agua y por fin&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;doy con la salida. Tal como supuse: es noche sin luna&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;y sin estrellas, y apenas si hay algo de viento;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;entonces me pregunto, con los pies desnudos sobre los hierbajos &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;del jardín—es la misma pregunta &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;que me he hecho un millón de veces—si la felicidad &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;no será apenas un recuerdo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;PRENSA&lt;/b&gt;] &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-886166967623189284?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/886166967623189284/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=886166967623189284' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/886166967623189284'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/886166967623189284'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/si-hamlet-duda-le-daremos-muerte-libros.html' title='Si Hamlet duda le daremos muerte (Libros de la talita dorada, 2010)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TN3I13gWXhI/AAAAAAAAALw/lezFxHwukuY/s72-c/hamlet.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-6829699802486345300</id><published>2010-11-10T15:19:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T17:23:16.120-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traducciones'/><title type='text'>Lejos de tierra &amp; otros poemas de Herman Melville (Bajo la luna, 2008)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNu3f2Ag6SI/AAAAAAAAALc/ty0P2w0AODQ/s1600/_lejos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNu3f2Ag6SI/AAAAAAAAALc/ty0P2w0AODQ/s1600/_lejos.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; color: #45818e; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Lejos de tierra       &amp;amp; otros poemas&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;de Herman Melville. Selección, traducción &amp;amp; notas: Eric       Schierloh.&lt;br /&gt;Buenos Aires: Bajo la luna (colección Poesía Bilingüe),       2008.&lt;br /&gt;1a edición (octubre de 2008). 320 pp., 13 x 20 cm.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; ISBN 978-987-9108-52-9&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;CONTRATAPA&lt;/b&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; margin-left: 20px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666; margin-left: 20px;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Aunque veloz vuele la gloriosa       fábula de la juventud,&lt;br /&gt;no mires al mundo con ojos mundanos,&lt;br /&gt;ni cambies con el clima de los tiempos.&lt;br /&gt;Evita la llegada de la sorpresa:&lt;br /&gt;quédate donde la Posteridad se quedará;&lt;br /&gt;quédate donde los Antiguos se quedaron,&lt;br /&gt;y sumergiendo tu mano en solitarias fuentes&lt;br /&gt;bebe del saber que nunca cambia:&lt;br /&gt;sabio una vez, y sabio para siempre. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Existe un Melville público: el       autor de Moby-Dick, el creador de Bartleby, el fecundo       narrador que escribió diez libros en once años. Pero hay       otro Melville, íntimo e inconformista, que dedicó la mitad       de su vida a escribir poesía: para él la poesía siempre       representó un exilio del mundo literario, un último refugio.       Muchas veces sus poemas son apenas una imagen, casi un haiku;       otras, se extienden en reflexiones en las que el sujeto,       "silencioso y solitario como al tierra", busca una       reconciliación con el mundo.&lt;br /&gt;Esta antología –la primera en castellano–, que incluye 59       poemas en edición bilingüe, una extensa y detallada       cronología y poemas de Robert Buchanan, Hart Crane y W. H.       Auden inspirados en la figura de Herman Melville, ofrecen a       los lectores de habla hispana un autor completamente nuevo,       descubriendo en la contracara de un clásico a un singular       poeta norteamericano del siglo XIX.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;Leer el prólogo completo desde &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://lejosdetierra.blogspot.com/2010/11/prologo-de-lejos-de-tierra-otros-poemas.html" style="color: #b45f06;"&gt;aquí&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #b45f06;"&gt;.&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #274e13; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;PRENSA&lt;/b&gt;]&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; text-align: left;"&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;El poeta y narrador Eric Schierloh (n. 1981) traduce y       anota en abundancia esta selección bilingüe de la poesía de       Melville. Atento a la letra y el sentido y prescindiendo de       rima y métrica, el traductor anticipa un trabajo de mayor       calado que incluiría en el futuro toda la poesía melvilleana&lt;/i&gt;.      Mercedes Estramil, &lt;b&gt;Cultural&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;El País&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;En todos los casos, sale airoso el traductor, el poeta Eric       Schierloh. A veces brinda versiones autónomas y otras, se       acerca a una especie de guía para acceder más fácilmente al       original en lengua inglesa&lt;/i&gt;. Juan       Bautista Duizeide, &lt;b&gt;ADN&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;La Nación&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;La historia de Melville que ofrece Schierloh produce, de       hecho, la emoción de una aventura, pero no se queda ahí.       Porque como libro para escritores, es resultado –poco común       en este tiempo– de una visión literaria intensa de Melville.       Schierloh (1981), también novelista y poeta, pertenece a una       especie de crítico que no suele abundar, un lector frenético       de esos que articulan vida, obra y bibliografía consiguiendo       un entramado narrativo que vuelve apasionantes hasta los       tramos más áridos y específicos de la crítica&lt;/i&gt;.      Guillermo Saccomanno, &lt;b&gt;Radar&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;Página/12&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-6829699802486345300?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/6829699802486345300/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=6829699802486345300' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/6829699802486345300'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/6829699802486345300'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/lejos-de-tierra-otros-poemas-de-herman.html' title='Lejos de tierra &amp; otros poemas de Herman Melville (Bajo la luna, 2008)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNu3f2Ag6SI/AAAAAAAAALc/ty0P2w0AODQ/s72-c/_lejos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-4539264239139004749</id><published>2010-11-10T15:17:00.000-08:00</published><updated>2011-03-11T01:27:22.618-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novelas'/><title type='text'>Kilgore o Todo vuelve a su cauce más pronto o más tarde (Bajo la luna, 2010)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsn82uqNfI/AAAAAAAAALU/iLXHvqa_8Rw/s1600/_kilgore.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsn82uqNfI/AAAAAAAAALU/iLXHvqa_8Rw/s1600/_kilgore.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div style="color: #45818e;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;   Kilgore o Todo vuelve    a su cauce más pronto o más tarde&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;Buenos Aires:    Bajo la luna (colección Buenos y breves), 2010. &lt;br /&gt;1a edición (octubre de 2010). 208 pp., 13,5 x 21,5 cm. ISBN 978-987-9108-85-7&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #444444;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;En 2006 &lt;b&gt;Kilgore&lt;/b&gt; resultó finalista del I Premio de Novela Bruguera Editorial (España) que tuvo por jurado unipersonal a Eduardo Mendoza.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;CONTRATAPA&lt;/b&gt;]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left" style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;div style="color: #666666; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;  El lector debe ser advertido: la novela que tiene en sus manos es la    obra de un fanático. Sí, de un fanático en la acepción más pop, liviana    y contemporánea de la palabra, aquella que se apocopó en “fan” y que    refiere al admirador embelesado, al imitador compulsivo, al seguidor    incansable. Schierloh es, literalmente, una máquina de rendir tributo a    sus escritores favoritos. Desde el título hasta el punto final,    Melville, Hawthorne, el Sci-Fi estadounidense y fundamentalmente Kurt    Vonnegut constituyen el Norte que dirige la deriva y el destino de esta    novela. &lt;br /&gt;Sin embargo, no hay que dejarse engañar por la digresiva profusión de    referencias cruzadas y citas veladas: ésta es, también, la obra de un    fanático en la acepción más dura del término, la que remite al    francotirador, al inconformista obsesivo, al que hará lo que sea por    modificar el status quo, y por ello no hay aquí homenaje que quede    librado al azar, ni cabo suelto que se pierda por la borda. Schierloh    intercala en la novela un cuaderno de bitácora valiosísimo en el que    rinde cuentas sobre lo que él llama los &lt;i&gt;inocentes hacecillos    indistinguibles de la nada&lt;/i&gt;, cuyo imperceptible accionar decide en    definitiva la trama narrativa de la novela.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;PRENSA&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="clibros"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="clibros"&gt;CONTARLO TODO&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;En una novela en homenaje a Kurt Vonnegut y a  Macedonio Fernández, el escritor platense Eric Schierloh plantea un  relato que resume en sí retazos de todos los relatos del mundo,  continuas digresiones que avanzan en un flujo continuo donde la vida es  caos y los personajes se unen unos con otros por causas extrañas y  disparatadas.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Metaficción  –literatura que habla de literatura– u homenaje, si bien depende de  cómo se lo llame, en todo caso es lo mismo. La cosa es que el nombre  completo de Kilgore Trout esconde (de manera evidente, ya que el mismo  narrador se encarga de aclararlo) un anagrama de Kurt Vonnegut. El  narrador se jacta de que es ésta, Kilgore, la primera novela-homenaje al  autor de Matadero Cinco y Dios te Bendiga, Mr. Rosewater. Más allá de  este homenaje, Kilgore, segunda novela del escritor y traductor platense  Eric Schierloh, tiene un único objetivo: contarlo todo. No sólo  homenajear a uno de los escritores favoritos del autor, o narrar las  memorias de Kilgore Fanshau, escritor de ciencia-ficción descatalogado,  sobreviviente atípico de los bombardeos de Dresden, vagabundo,  aspirante a mil y un oficio de los menos corrientes, y exiliado de golpe  y porrazo a las costas rioplatenses, sino contarlo, literalmente, Todo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;La novela está teñida por la transpiración de esa ansiedad; porque  la idea misma de querer contarlo todo es, en sí misma, lo sabemos,  imposible. Con tozuda tenacidad, las páginas de Kilgore están cargadas  de citas, guiños, homenajes crípticos y no tanto, erudición sobre la  alta y la baja cultura, cuya intencionalidad no radica tanto en la  acción narrativa sino que las consecuencias poco y nada tienen que ver  con las causas que las originaron. El texto es un flujo que avanza sin  parar, concatenando una cosa con otra. Se salta entonces de los  porcentajes de los muertos en los bombardeos aliados en Dresden a las  habilidades de Pericles en la antigua Atenas, de la emblemática historia  de Thoreau en su rancho, a los pormenores místicos del viejo Walt  Whitman y las melancolías de Melville.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A la lección de que los personajes tengan carnadura, o bien de  tridimensionalidad, Schierloh hace caso omiso, impone su propia voz como  autor por sobre la de su personaje, y hace del deus ex machina  estandarte y carta de navegación. A pesar de que una cosa no tenga nada  que ver con la otra, todo vuelve, todo el tiempo, al cauce errático de  la historia, como se señala también desde el subtítulo de la novela  “Todo vuelve a su cauce más pronto o más tarde”. El cauce entonces no es  un hilo, sino un ovillo, o una “galleta” como dirían los pescadores,  donde la intención de disgregar continuamente funciona como acumulación  progresiva: la idea de que un relato resume en sí mismo retazos de todos  los relatos del mundo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A pesar del cuidadoso bordado de la forma, Schierloh le da a su  narración una fuerte impronta oral. El narrador remarca muchas veces el  verbo “escuchen, escuchen”, como si fuera leído en voz alta. Mezclando  un poco los tantos, podríamos decir que el estilo de Schierloh se acerca  a lo que los raperos llaman “tener flow”; es decir, saber crear a  capella asociaciones libres sin perder el ritmo ni menoscabar los juegos  de palabras. Y esas asociaciones le sirven a Schierloh para darle un  mazazo a la idea de mímesis de la novela realista. Para Schierloh la  vida es un caos y sus personajes meras manchas de tintas en un papel,  que se unen unos con otros por causas extrañas y disparatadas. Como en  la primera novela “buena” de Macedonio Fernández, donde la literatura no  era una copia de la realidad, sino la realidad entera, por eso la  novela pasaba de un prólogo a otro, Schierloh, en cambio (aunque con un  claro gesto macedoniano), estructura Kilgore en cuatro partes, que  funcionan dentro del relato como epílogos de una vida que parece  terminar pero que no termina nunca, porque a pesar de que el personaje  muera en la narración, las cosas siempre siguen su curso, más pronto o  más tarde.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;Por Fernando Krapp. Página/12, Domingo, 13 de febrero de 2011.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="intro"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family: Arial Narrow;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-4539264239139004749?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/4539264239139004749/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=4539264239139004749' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4539264239139004749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/4539264239139004749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/kilgore-o-todo-vuelve-su-cauce-mas.html' title='Kilgore o Todo vuelve a su cauce más pronto o más tarde (Bajo la luna, 2010)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsn82uqNfI/AAAAAAAAALU/iLXHvqa_8Rw/s72-c/_kilgore.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-8315327618711785063</id><published>2010-11-10T15:15:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T17:22:34.356-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Novelas'/><title type='text'>Formas de humo (Beatriz Viterbo, 2006)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsnEoJ69vI/AAAAAAAAALQ/95tkdAur1FM/s1600/_formasdehumo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsnEoJ69vI/AAAAAAAAALQ/95tkdAur1FM/s1600/_formasdehumo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #45818e;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Formas de humo&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Rosario: Beatriz Viterbo Editora (colección Ficciones: 66 / Novela), 2006.&lt;br /&gt;1a edición (febrero de 2006). 208 pp., 19 x 12 cm. ISBN 978-950-8451-67-X&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;div align="left" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;E&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;n    2005 un jurado integrado por Luis Gusmán, Esther Cross    y Juan Martini le otorgó a &lt;b&gt;Formas de humo &lt;/b&gt;el Tercer premio de    Novela del Régimen de fomento a la producción literaria nacional y    estímulo a la industria editorial del Fondo Nacional de las    Artes, año 2004. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;CONTRATAPA&lt;/b&gt;]&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #666666;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Si pudiera vivir algunas cosas un poco más fugazmente todas mis putas    desgracias serían más soportables. Si recordara la letra de algunas    canciones me sentiría como un soldado en el medio de la jungla más    oscura en plena noche estrellada, sin un arma pero con muchas canciones    encima, bajo una estupenda luna del color del hueso. Lo que me mantiene    vivo es el eco de otras voces, de voces ajenas que resuenan en mi cabeza    al ritmo de lo que estaba esperando oír. Eso y el sueño de cruzar el    mundo en un tren, en un vagón de tren sin paredes, completamente    destruido, para poder mirar entonces en todas direcciones mientras corro    alocadamente a toda velocidad. O, por qué no, un Porsche 550 Spyder en    una noche oscura escuchando una canción infinita en la ruta más larga y    desolada del mundo con una buena excusa para dudar antes de tener que    cerrar los ojos frente a una curva peligrosa. O simplemente las    estrellas y alguna botella de algo, oporto, o gin. Ésa sería una buena    forma de volver un poco más soportables todas estas putas desgracias. Si    las cosas fueran más fugaces las desgracias serían más breves. Manual De    Filosofía Práctica: pero también llegarían más rápido.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #b45f06; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: Arial Narrow; font-size: small;"&gt;Leer con   &lt;a href="http://books.google.com.ar/books?id=KBoFVS4EhIsC&amp;amp;printsec=frontcover&amp;amp;dq=%22eric+schierloh%22&amp;amp;hl=es&amp;amp;ei=6afGTPPiIoL6lwed6NHCAg&amp;amp;sa=X&amp;amp;oi=book_result&amp;amp;ct=result&amp;amp;resnum=1&amp;amp;ved=0CCcQ6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q&amp;amp;f=false" style="text-decoration: none;" target="_blank"&gt;   &lt;b&gt;GoogleBooks&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;[&lt;b&gt;PRENSA&lt;/b&gt;]&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Encuentra una voz para crear    el relato de una novela de iniciación que esquiva casi obsesivamente los    caminos de la narración convencional. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-size: small;"&gt;Marina Mariasch, &lt;b&gt;Rolling    Stone&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Hay que confiar en    alguien que elige "Un día perfecto para cazar tornados", bellísimo tema    del norteamericano Jim White incluido en el disco &lt;/i&gt;Wrong Eyed Jesus&lt;i&gt;    (1997), para titular un capítulo de una de sus novelas.    Alejandro Lingenti, &lt;b&gt;Los Inrockuptibles&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Con apenas 24 años, el    escritor platense Eric Schierloh ha encontrado para sí aquello que aún    adeudan varios de los narradores actuales, acostumbrados a una diálogo    solemne con las tradiciones instaladas desde hace años en el campo    literario argentino: una voz, a la hora de contar, un modo personal y    espectral de referir una historia, sin golpes de efecto ni frases    tendientes a la moraleja. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-size: small;"&gt;Patricio Feminis, &lt;b&gt;Ñ&lt;/b&gt;,   &lt;b&gt;Clarín&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;Implícitamente, &lt;b&gt;Formas de humo&lt;/b&gt; es una novela caótica, construida       desde el caos y sin más pretensiones que la de "aportar un poco de la       propia confusión". Y esto sólo quiere decir una cosa: que una historia es       una versión ordenada de otra historia, siempre velada. &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-size: small;"&gt;Juana Vallmer, &lt;b&gt;Fanzine de    Literatura Maldoror&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;La voz que sostiene la    historia, desde sus pequeñas insignificancias hasta sus&amp;nbsp; grandes    momentos, no es otra cosa que aquella que finalmente confirma una fe: la    de la literatura como medicina y oración&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;    &lt;span style="font-size: small;"&gt;Boby Sala, &lt;b&gt;   Buenosayres Gonzo&lt;/b&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;&lt;i&gt;En la música del lenguaje, es la voz del narrador la que marca el camino de esta road-movie hecha palabras para una narración que tiene un camino: ningún lado. Una mueca para Kerouac, otra para empujar esa viga del tejado que puso alguien siempre oculto&lt;/i&gt;. Gabriel Bañez,&lt;b&gt; Cultura, El Día&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #38761d; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-8315327618711785063?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/8315327618711785063/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=8315327618711785063' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/8315327618711785063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/8315327618711785063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2010/11/formas-de-humo-beatriz-viterbo-2006.html' title='Formas de humo (Beatriz Viterbo, 2006)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/TNsnEoJ69vI/AAAAAAAAALQ/95tkdAur1FM/s72-c/_formasdehumo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4035783790483554968.post-7848039966093398710</id><published>2009-04-30T09:11:00.000-07:00</published><updated>2010-11-10T02:39:17.504-08:00</updated><title type='text'>It's empty... (again)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/SfnN9MxximI/AAAAAAAAAGs/OZuoiS44IEk/s1600-h/emptiness.jpg"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5330518085255400034" src="http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/SfnN9MxximI/AAAAAAAAAGs/OZuoiS44IEk/s400/emptiness.jpg" style="display: block; height: 266px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4035783790483554968-7848039966093398710?l=filosofiadeladescomposicion.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/feeds/7848039966093398710/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4035783790483554968&amp;postID=7848039966093398710' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/7848039966093398710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4035783790483554968/posts/default/7848039966093398710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://filosofiadeladescomposicion.blogspot.com/2009/04/its-empty.html' title='It&apos;s empty... (again)'/><author><name>Eric Schierloh</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07398755080935055556</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='30' src='http://2.bp.blogspot.com/-g3FDT5j5fqE/Tv3QkcJNhWI/AAAAAAAAAbM/01pu4aR5NS8/s220/schierloh.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_DNxsfYNrlxQ/SfnN9MxximI/AAAAAAAAAGs/OZuoiS44IEk/s72-c/emptiness.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry></feed>
